﻿1
00:00:24,691 --> 00:00:27,660
他整天游手好闲和赌博。

2
00:00:27,660 --> 00:00:30,925
如果我抱怨，他还要打我。

3
00:00:31,031 --> 00:00:34,367
有时候我真想拿刀杀了他。

4
00:00:34,367 --> 00:00:43,076
但现在我们分开，我却担心
起他，不知道他是饿了还是病了。

5
00:00:43,076 --> 00:00:44,744
不用担心。

6
00:00:44,744 --> 00:00:48,081
你做的真的很好，在他进监狱里的这些日子。

7
00:00:48,081 --> 00:00:50,350
但你还是什么都没有。

8
00:00:50,350 --> 00:00:54,120
我的男人爱他的香烟，超过白酒。

9
00:00:54,120 --> 00:00:56,256
你知道什么，算了吧？

10
00:00:56,256 --> 00:00:58,958
不用提醒我。

11
00:00:58,958 --> 00:01:02,462
我很想念他。我敢打赌，我那地方都满蜘蛛网了。

12
00:01:02,462 --> 00:01:05,498
多么可怜。这是所有的阿姨们谈的。

13
00:01:05,498 --> 00:01:07,467
又是怎么回事呀？

14
00:01:07,467 --> 00:01:12,439
玉城，你的丈夫被送走已经快三年了。

15
00:01:12,439 --> 00:01:14,040
你好吗？

16
00:01:14,040 --> 00:01:16,676
我还好吧。

17
00:01:16,676 --> 00:01:18,011
真的吗？

18
00:01:18,011 --> 00:01:22,115
你今天看上去很性感啊！

19
00:01:22,115 --> 00:01:27,815
那是因为我天天有男人滋润，得到他们的精华...

20
00:01:28,288 --> 00:01:34,591
你的确和我们不同。难怪可以
保持500人排队。我们可做不到。

21
00:01:35,395 --> 00:01:38,932
玉粟津今晚租下这个地方给我们。

22
00:01:38,932 --> 00:01:41,901
我们喝酒，唱歌跳舞，直到我们滴！

23
00:01:41,901 --> 00:01:44,304
享受你内心“的快乐。

24
00:01:44,304 --> 00:01:48,942
我们第三年庆祝的，监狱糟糠之妻
俱乐部聚会。

25
00:01:48,942 --> 00:01:50,910
释放你们的压力，尽情地喝吧！

26
00:01:50,910 --> 00:01:51,638
是的。

27
00:01:51,845 --> 00:01:53,113
让我们一起来欣赏！

28
00:01:53,113 --> 00:01:55,748
谢谢！

29
00:01:55,748 --> 00:02:00,086
自从玉被允许后，
老头没什么可抱怨的。

30
00:02:00,086 --> 00:02:04,080
干杯！

31
00:02:56,843 --> 00:03:01,447
我的孩子不想去上学。

32
00:03:01,447 --> 00:03:06,019
他们都嘲笑她，因为她的父亲在监狱里。

33
00:03:06,019 --> 00:03:07,787
我应该怎么办？

34
00:03:07,787 --> 00:03:11,985
不用担心。孩子不是不去上学
就生存不下去了。

35
00:03:14,727 --> 00:03:22,569
玉，办公室是旧的，我要重建。
我想你可以找个很好的理由来贷款？

36
00:03:22,569 --> 00:03:27,774
行。明天下午给我们
的办公室电话。

37
00:03:27,774 --> 00:03:29,173
谢谢！

38
00:03:57,704 --> 00:04:01,663
我不能再忍受了。

39
00:04:02,008 --> 00:04:05,178
我的人说我可以回家了。

40
00:04:05,178 --> 00:04:09,249
你能告诉我丈夫我要离开他吗？

41
00:04:09,249 --> 00:04:11,484
你为什么不自己和他讲？

42
00:04:11,484 --> 00:04:14,545
但...他会杀了我。

43
00:04:14,754 --> 00:04:16,688
那你就慢慢承受的好。

44
00:04:20,893 --> 00:04:23,296
你是不是很没同情心？

45
00:04:23,296 --> 00:04:27,834
如果我和她一样，我怎么控制
集团，在丈夫不在的时候。

46
00:04:27,834 --> 00:04:30,633
群主的妻子就在这里。

47
00:04:32,372 --> 00:04:34,440
组长的妻子就在这里。

48
00:04:34,440 --> 00:04:37,569
嘿！组长的妻子！

49
00:04:42,348 --> 00:04:45,079
谢谢你的光临。

50
00:04:47,720 --> 00:04:52,453
你似乎做得很好啊，玉城。

51
00:04:53,192 --> 00:04:56,796
难道这就是粟津监狱糟糠之妻俱乐部？

52
00:04:56,796 --> 00:04:57,930
不错。

53
00:04:57,930 --> 00:05:01,801
我们聚在一起每隔三
个月内，以减轻我们的压力。

54
00:05:01,801 --> 00:05:06,295
我丈夫想来，但
我告诉他的人都不准。

55
00:05:09,242 --> 00:05:10,937
这是我一点小小的心意。

56
00:05:11,978 --> 00:05:15,209
谢谢你的体贴。

57
00:05:16,549 --> 00:05:18,685
我知道这对你来说真是不容易啊。

58
00:05:18,685 --> 00:05:23,222
但对男人来说
光妻子的支持是不够的。

59
00:05:23,222 --> 00:05:25,953
好好想想。

60
00:05:26,159 --> 00:05:27,285
是的。

61
00:05:36,569 --> 00:05:46,001
<i>“，如：六”：“（akuu</i>

62
00:06:28,521 --> 00:06:30,114
<i>铸造</i>

63
00:06:30,490 --> 00:06:33,016
志摩

64
00:06:33,493 --> 00:06:35,518
<i>精片濑那</i>

65
00:06:35,995 --> 00:06:39,021
= =明子芳名内力
竹次郎清水

66
00:07:14,534 --> 00:07:17,162
和子Malsuo武
足利义政夫Komalsu

67
00:07:17,537 --> 00:07:19,596
斯皮罗大阪箕
佐藤弥KIO南瑞た

68
00:07:20,039 --> 00:07:22,235
苏加诺Migiwa
紫士马

69
00:07:22,542 --> 00:07:25,170
正德色拉寺

70
00:07:25,578 --> 00:07:28,639
导演
五社英朗

71
00:07:57,210 --> 00:07:59,076
我们去夏威夷吧下一个假期。

72
00:08:01,280 --> 00:08:06,650
我很少有娱乐的时光。

73
00:08:06,953 --> 00:08:11,686
但我看到的是情侣和度蜜月那里。

74
00:08:13,025 --> 00:08:19,522
我想一次私人之旅
和喜欢的女孩。

75
00:08:21,968 --> 00:08:24,528
你叫什么名字？

76
00:08:27,540 --> 00:08:31,344
她会花费您，主席先生。

77
00:08:31,344 --> 00:08:34,279
她是在20还是处女。

78
00:08:35,348 --> 00:08:36,509
我明白。

79
00:08:37,116 --> 00:08:40,416
那时我办相关负责
的事情，和她结婚？

80
00:08:40,520 --> 00:08:41,921
你是单身吗？

81
00:08:41,921 --> 00:08:42,786
呀。

82
00:08:43,756 --> 00:08:45,622
我可也是一个处女哦。

83
00:08:48,961 --> 00:08:52,732
谢谢！

84
00:08:52,732 --> 00:08:54,200
大堂服务生！
- 是的。

85
00:08:54,200 --> 00:08:55,497
我先走了。
- 是的。

86
00:08:56,869 --> 00:08:58,837
你这就离开？

87
00:09:00,640 --> 00:09:01,971
我会在外面等你。

88
00:09:02,742 --> 00:09:03,971
谢谢。

89
00:09:04,310 --> 00:09:07,644
非常感谢。欢迎再来。

90
00:09:09,248 --> 00:09:10,511
谢谢。

91
00:09:10,983 --> 00:09:12,818
我必须去？

92
00:09:12,818 --> 00:09:15,287
噢真是的。

93
00:09:16,155 --> 00:09:18,391
小心，真子。

94
00:09:18,391 --> 00:09:21,027
对影视圈生产企业总统
可以是个坏消息。

95
00:09:21,027 --> 00:09:21,789
是的。

96
00:09:21,861 --> 00:09:26,866
这里是你的一个月工资。

97
00:09:26,866 --> 00:09:29,001
谢谢。

98
00:09:29,001 --> 00:09:33,606
他是白搭。这一些是车费。

99
00:09:33,606 --> 00:09:34,640
谢谢。

100
00:09:34,640 --> 00:09:37,443
真子，他是真的在等待。

101
00:09:37,443 --> 00:09:38,744
这是一辆奔驰敞篷车。

102
00:09:38,744 --> 00:09:39,779
算什么，你打算怎么办？

103
00:09:39,779 --> 00:09:42,648
走出后门走。我们会处理其余部分。

104
00:09:42,648 --> 00:09:44,684
谢谢。晚安。

105
00:09:44,684 --> 00:09:45,708
晚安。

106
00:09:48,354 --> 00:09:52,052
晚安。
- 晚安。

107
00:10:14,146 --> 00:10:15,477
我的家！

108
00:10:17,149 --> 00:10:19,085
我回家了，爸爸。

109
00:10:19,085 --> 00:10:21,110
欢迎回家。

110
00:10:26,058 --> 00:10:27,617
没有了。

111
00:10:30,296 --> 00:10:32,390
他们是不是对你很好。

112
00:10:33,165 --> 00:10:34,894
你看呢？

113
00:10:36,102 --> 00:10:39,003
你应该到医院检查
进行彻底的检查。

114
00:10:39,605 --> 00:10:41,630
我只是有哮喘。

115
00:10:41,774 --> 00:10:44,835
我知道我自己的身体。

116
00:10:45,578 --> 00:10:47,068
你吃了没？

117
00:10:47,346 --> 00:10:50,281
不，我没有胃口。

118
00:10:50,516 --> 00:10:53,185
快别这么说。

119
00:10:53,185 --> 00:10:54,880
我马上给你去做。

120
00:11:33,059 --> 00:11:35,361
该死的！没有了！

121
00:11:35,361 --> 00:11:37,193
我刚刚买了一个。

122
00:11:38,864 --> 00:11:42,323
艾克女士，你怎么样？

123
00:11:43,069 --> 00:11:44,332
什么？

124
00:11:44,970 --> 00:11:48,736
在过去这几天我已经有五条内裤被偷了。

125
00:11:51,410 --> 00:11:52,969
我倒还没有。

126
00:11:55,414 --> 00:11:58,918
嘿，是什么在车间？

127
00:11:58,918 --> 00:12:02,021
有人一直在寻找这样。真讨厌。

128
00:12:02,021 --> 00:12:03,756
这里没人。

129
00:12:03,756 --> 00:12:05,121
真的吗？

130
00:12:08,394 --> 00:12:09,562
你在干什么？

131
00:12:09,562 --> 00:12:10,586
谁在那里？

132
00:12:10,996 --> 00:12:12,225
谁在那里吗？

133
00:12:13,532 --> 00:12:14,761
爸爸！

134
00:12:14,934 --> 00:12:16,235
爸爸！

135
00:12:16,235 --> 00:12:18,932
谁是在车间的二楼？

136
00:12:33,185 --> 00:12:34,887
正雄？

137
00:12:34,887 --> 00:12:35,911
这是我的。

138
00:12:36,722 --> 00:12:38,524
德田的订单。

139
00:12:38,524 --> 00:12:45,698
我在这里一个车间的转储
确保它们不会出城。

140
00:12:45,698 --> 00:12:48,793
在这个臭烘烘的又热得地方。

141
00:12:49,001 --> 00:12:50,833
那家伙不可能出去的。

142
00:12:53,139 --> 00:12:56,404
这里这么的大，虽然。

143
00:12:57,343 --> 00:12:59,107
地址。 <我>。 。</i>

144
00:13:00,746 --> 00:13:01,647
什么？

145
00:13:01,647 --> 00:13:04,742
离开，如果你想！我们不会跳过镇！

146
00:13:10,222 --> 00:13:12,418
腐烂的双关语ķ。

147
00:13:12,558 --> 00:13:14,426
想想他作为护卫犬！

148
00:13:14,426 --> 00:13:16,861
这是更好，因为其他贷款
收藏家将会远离我们！

149
00:13:29,842 --> 00:13:31,177
你好。

150
00:13:31,177 --> 00:13:32,576
新川先生...

151
00:13:33,312 --> 00:13:36,338
你的车会在我们邻居的方法。

152
00:13:36,749 --> 00:13:38,250
我不知道。

153
00:13:38,250 --> 00:13:39,952
返回I T了。

154
00:13:39,952 --> 00:13:40,817
是的。

155
00:13:44,423 --> 00:13:45,948
我很抱歉。

156
00:14:14,019 --> 00:14:17,512
它已有7年，因为妈妈已经死了。

157
00:14:18,958 --> 00:14:23,327
我们不能为她
葬礼或第三年的服务做太多。

158
00:14:23,762 --> 00:14:29,792
所以我想邀请所有的亲戚和
有她一个大大的服务，这个时候。

159
00:14:32,872 --> 00:14:36,672
但有两件事情我
要采取先照顾。

160
00:14:37,142 --> 00:14:39,304
首先是父亲的健康。

161
00:14:40,579 --> 00:14:44,174
他除了他的哮喘高血压。

162
00:14:44,350 --> 00:14:47,411
我不能让他做这样的工作永远。

163
00:14:49,121 --> 00:14:53,025
和第二个是关于你的。

164
00:14:53,025 --> 00:14:55,357
我有一个美好的适合你。

165
00:14:55,694 --> 00:14:59,062
他是继承人的大型房地产公司。

166
00:14:59,265 --> 00:15:00,833
他是东京大学毕业的。相当的精英。

167
00:15:00,833 --> 00:15:03,029
什么一分钟，姐姐。

168
00:15:03,235 --> 00:15:06,238
你离开这个家的话，你就永远不会回来。

169
00:15:06,238 --> 00:15:10,209
那么，为什么我们做这一切呢？
- 那是因为...

170
00:15:10,209 --> 00:15:14,546
...我可以做任何事情，我现在要你和爸爸。

171
00:15:14,546 --> 00:15:16,036
我们不需要你的帮助。

172
00:15:16,782 --> 00:15:19,376
我和爸爸正在做的就好了。

173
00:15:19,818 --> 00:15:22,549
我们可以处理妈妈的
第七年服务于我们自己。

174
00:15:23,522 --> 00:15:27,288
你知道多少爸爸欠？

175
00:15:30,029 --> 00:15:33,090
我会让你知道什么时候结婚
见面会。

176
00:15:33,999 --> 00:15:37,169
退出你今天上班那家酒吧。

177
00:15:37,169 --> 00:15:39,968
我会给你所有你想要的零花钱。

178
00:15:40,806 --> 00:15:45,300
一直走，这样，你和爸爸
就会有自杀。

179
00:15:52,351 --> 00:15:56,982
爸爸，什么都不用你停止
喜欢这个工作了。

180
00:15:58,590 --> 00:16:02,227
大家“：那么兴奋
经济和日元走强。

181
00:16:02,227 --> 00:16:06,632
但像这样的小商店
最后总是以命中。

182
00:16:06,632 --> 00:16:08,464
来吧！

183
00:16:09,268 --> 00:16:11,293
不要这么辛苦，没事吧？

184
00:16:19,545 --> 00:16:22,181
这个流氓是贷款收藏家。

185
00:16:22,181 --> 00:16:26,482
你觉得这个店是？
这不是一些普通的工厂。

186
00:16:26,785 --> 00:16:28,651
难道我们伤害了他几分？

187
00:16:29,388 --> 00:16:31,720
你知道我是谁吗？

188
00:16:31,824 --> 00:16:32,791
是的。

189
00:16:33,359 --> 00:16:34,258
让他走。

190
00:16:37,029 --> 00:16:38,155
什么？

191
00:16:38,530 --> 00:16:42,368
主力团的首领已经崩溃！

192
00:16:42,368 --> 00:16:43,961
你说什么？

193
00:16:46,505 --> 00:16:48,473
你好。这是我的。

194
00:16:52,211 --> 00:16:54,509
好吧，我都会在那里。

195
00:17:02,388 --> 00:17:06,018
在Takamalsu通知我老公的时候了。

196
00:17:06,258 --> 00:17:08,460
我们会到达那里快的车在这个时候。

197
00:17:08,460 --> 00:17:11,764
放在一起约100万日元。

198
00:17:11,764 --> 00:17:15,434
与Tokulsu先生请教关于作为抵押品使用
什么。

199
00:17:15,434 --> 00:17:17,334
明白了？

200
00:18:16,028 --> 00:18:19,692
玉城，我很高兴你来了。

201
00:18:20,332 --> 00:18:22,323
到这里来。

202
00:18:38,450 --> 00:18:40,475
它是如此的突然。

203
00:18:41,987 --> 00:18:43,580
你会看他的脸？

204
00:18:44,323 --> 00:18:46,849
我的丈夫一直很喜欢你。

205
00:19:09,848 --> 00:19:13,842
他以他沿着
鸭川往常一样散步时，突然晕倒。

206
00:19:16,922 --> 00:19:21,655
他没有受害，他在他最喜欢的当场死亡。

207
00:19:23,095 --> 00:19:26,497
这是一个合适的方式为他死。

208
00:19:38,377 --> 00:19:42,648
作为堂本组的负责人，在日本
最大的黑帮组织...

209
00:19:42,648 --> 00:19:46,118
......他伸出
从他的基地在关西地区他的影响力...

210
00:19:46,118 --> 00:19:49,288
...作为唐有组织犯罪。

211
00:19:49,288 --> 00:19:54,293
本堂本组从
失去其领导的震惊中恢复过来。

212
00:19:54,293 --> 00:19:56,228
大部分注意力都将给予<i>到...</i>

213
00:19:56,228 --> 00:20:01,667
...多么激进和保守
派别“组内”之间的冲突会发展。

214
00:20:01,767 --> 00:20:04,770
最有可能的人采取
在堂本组...

215
00:20:04,770 --> 00:20:06,738
滚出去！

216
00:20:06,738 --> 00:20:12,700
少年首席正弘Kurakawa，谁一直
堂本“：右手自成立小组。

217
00:20:12,911 --> 00:20:16,081
其他候选人包括助理
初中首席Akimasa小矶...

218
00:20:16,081 --> 00:20:19,151
<i>...谁</i>被认为是该组...的大脑

219
00:20:19,151 --> 00:20:23,121
...激进派成员Talsuo柿沼...

220
00:20:23,121 --> 00:20:33,463
...和仁粟津，现在
在Takamastu监狱谋杀案。

221
00:20:36,868 --> 00:20:38,597
爱出风头的孩子。

222
00:20:45,944 --> 00:20:52,873
按我们的
已故领导人给予条指令，龙藏堂...

223
00:20:53,151 --> 00:20:58,248
...集团将成功
由Talsuo柿沼。

224
00:20:59,858 --> 00:21:05,262
因此，殡葬服务
将于8月16日...

225
00:21:05,497 --> 00:21:09,968
...将由Talsuo柿沼领先。

226
00:21:09,968 --> 00:21:11,803
他有没有留下遗嘱？

227
00:21:11,803 --> 00:21:14,397
这就是为什么新领导人已被选定！白痴！

228
00:21:14,773 --> 00:21:19,574
我们的顾问律师，汤本先生，有它。

229
00:21:19,811 --> 00:21:21,245
这是它。

230
00:21:22,247 --> 00:21:24,614
Kurakawa先生，你有什么反应？

231
00:21:25,250 --> 00:21:27,082
你，柿沼先生？

232
00:21:28,687 --> 00:21:31,657
我没想到这个的。

233
00:21:32,024 --> 00:21:35,119
我只是觉得有责任的重量。

234
00:21:36,094 --> 00:21:45,264
我的丈夫非常关心
动荡他的去世可能会导致。

235
00:21:46,038 --> 00:21:50,709
我相信他离开了堂本
组柿沼手中...

236
00:21:50,709 --> 00:21:53,974
...因为他想青春带路。

237
00:21:56,581 --> 00:21:59,346
我只是想一首诗。

238
00:22:00,719 --> 00:22:06,522
“盂兰盆季票是夏天
和遮阳降低。”

239
00:22:07,426 --> 00:22:10,521
“盂兰盆季票是夏天
和遮阳降低。”

240
00:22:12,964 --> 00:22:16,568
本堂本集团一直寻求
骑士精神永存......精神

241
00:22:16,568 --> 00:22:24,009
...，服务于社会，因为它
成立。为了继续做到这一点...

242
00:22:24,009 --> 00:22:29,181
......我们认为有必要从
新改组堂本集团分裂出去。

243
00:22:29,181 --> 00:22:34,586
我们决定创建法隆组...

244
00:22:34,586 --> 00:22:41,219
...将由正弘Kurakawa，
长期已故领导人堂的朋友来领导。

245
00:22:46,431 --> 00:22:48,832
我想明确这一点。

246
00:22:49,368 --> 00:22:54,973
我不打算以此为
挑战群主。

247
00:22:54,973 --> 00:23:05,417
不过，作为侠义男人，我们
保证我们的生活我们的领袖。

248
00:23:05,417 --> 00:23:13,381
如果我们不能接受的是领导者，我们
只好分道扬镳。

249
00:23:16,962 --> 00:23:18,157
这就是全部。

250
00:23:18,530 --> 00:23:22,694
粟津那是一个真正的幸运儿。

251
00:23:23,602 --> 00:23:28,273
虽然他很容易把它在狱中，他的妻子
翻了一番他的团队的实力。

252
00:23:28,273 --> 00:23:30,375
她在北野快感区的头号女
。

253
00:23:30,375 --> 00:23:31,740
权。

254
00:23:32,511 --> 00:23:37,312
我们肯定花了很多时间和金钱在那里。

255
00:23:37,682 --> 00:23:42,142
然后就是烂朋克，粟津，偷走了她
直接从在我们的眼皮底下。

256
00:23:43,989 --> 00:23:45,354
她来了。

257
00:24:12,551 --> 00:24:15,851
这是一个漫长的时间。

258
00:24:18,356 --> 00:24:23,192
你是不愿意看到我，所以我来了
一路Takamalsu。

259
00:24:24,329 --> 00:24:25,660
等待一分钟。

260
00:24:27,132 --> 00:24:29,624
至少听我说的话。

261
00:24:35,841 --> 00:24:38,435
粟津没得说
大约是发生了什么事怎么办？

262
00:24:39,144 --> 00:24:44,207
我想他会理解我们的感受。

263
00:24:44,683 --> 00:24:49,416
我尽量不打扰他的东西
对外面。

264
00:24:50,121 --> 00:24:54,854
再说，我今天来讨论我的年轻
妹妹的婚姻前景他。

265
00:24:56,928 --> 00:24:58,987
你肯定虚张声势好。

266
00:25:00,765 --> 00:25:02,733
不烦吗？

267
00:25:04,002 --> 00:25:09,964
粟津花了一个秋天的堂本
组，进了监狱。

268
00:25:10,742 --> 00:25:15,339
他的性格和服务记录都
绝不逊色于柿沼的。

269
00:25:16,848 --> 00:25:20,807
此外，柿沼还很年轻。

270
00:25:21,052 --> 00:25:25,751
作为领导者，他不会让
力量去至少十年。

271
00:25:25,924 --> 00:25:29,883
我认为这是很好的群主。

272
00:25:30,028 --> 00:25:31,553
那是你真正的感觉如何？

273
00:25:32,998 --> 00:25:36,434
难道你angriest所有的你的勇气？

274
00:25:38,003 --> 00:25:39,232
小矶先生。

275
00:25:43,141 --> 00:25:47,339
你会不会帮我们，玉木？

276
00:25:48,613 --> 00:25:51,378
粟津计划公布
假释三个月了吧？

277
00:25:51,483 --> 00:25:52,609
怎么样？

278
00:25:52,951 --> 00:25:57,286
为了庆祝他的假释，我们会
离开法隆领导的座位开放。

279
00:26:05,597 --> 00:26:10,262
眼下，堂本和
法隆集团是约什。

280
00:26:11,036 --> 00:26:19,144
如果你过来我们这边，在
犹豫不决会过来了。

281
00:26:19,144 --> 00:26:20,908
柿沼会以

282
00:26:22,380 --> 00:26:26,942
告诉我，如果您有任何其他的条件。

283
00:26:27,686 --> 00:26:30,280
我会做你说的。

284
00:26:31,456 --> 00:26:36,860
然后进入下一个世界
让我们已故领导人的许可。

285
00:26:37,495 --> 00:26:38,860
什么？

286
00:26:39,297 --> 00:26:44,758
如果你得到他的许可，我会
去的地方，你要我。

287
00:26:46,104 --> 00:26:48,539
现在，如果你能原谅我。

288
00:27:09,194 --> 00:27:10,457
先生！

289
00:27:19,204 --> 00:27:25,710
你姐姐，我已经很长一段时间共事
房地产交易。

290
00:27:25,710 --> 00:27:32,384
我真的很佩服她作为一个妻子和一个人。

291
00:27:32,384 --> 00:27:39,124
但我的妹妹仍然是一个无辜的女孩
。请大家对她好。

292
00:27:39,124 --> 00:27:39,989
是的。

293
00:27:40,358 --> 00:27:43,194
多么可爱的姑娘。

294
00:27:43,194 --> 00:27:45,630
她漂亮，她看起来聪明，太。

295
00:27:45,630 --> 00:27:50,363
她是一个理想的选择结婚
进入Tolsuku家庭。

296
00:27:50,735 --> 00:27:52,170
我们会离开了。

297
00:27:52,170 --> 00:27:55,140
我们会等待你下一次听到。

298
00:28:07,919 --> 00:28:15,019
爸爸告诉我说，你分手了高中
老师，你会被看到，因为我的。

299
00:28:15,360 --> 00:28:18,057
高中教师都赚不到钱。

300
00:28:18,363 --> 00:28:20,730
这是很好的，他离开你了。

301
00:28:20,865 --> 00:28:23,857
贫困只能让女人开心。

302
00:28:56,034 --> 00:28:58,264
这是婚礼前的我存在。

303
00:29:00,972 --> 00:29:05,276
嘛？难道不是让你全身发麻？

304
00:29:05,276 --> 00:29:07,711
这就是女性如何。

305
00:29:27,699 --> 00:29:32,193
给我柿沼的球。

306
00:29:33,471 --> 00:29:34,233
什么？

307
00:29:36,808 --> 00:29:40,108
我说我要你给我柿沼的球。

308
00:29:44,649 --> 00:29:47,675
你耳背？

309
00:29:49,053 --> 00:29:49,918
不...

310
00:29:50,855 --> 00:29:51,890
爸爸！

311
00:29:51,890 --> 00:29:52,991
我们的家。

312
00:29:52,991 --> 00:29:55,160
欢迎回家！

313
00:29:55,160 --> 00:29:57,162
你有兴趣的学校？

314
00:29:57,162 --> 00:29:58,663
呀！
- 好！

315
00:29:58,663 --> 00:30:00,064
欢迎。

316
00:30:00,064 --> 00:30:01,366
谢谢你邀请我。

317
00:30:01,366 --> 00:30:02,500
事情发生的方法是什么？

318
00:30:02,500 --> 00:30:04,235
什么都没有。

319
00:30:04,235 --> 00:30:08,506
请摆脱这一切的
保镖，亲爱的。

320
00:30:08,506 --> 00:30:11,009
它看起来那么可怕在学校。

321
00:30:11,009 --> 00:30:12,210
你在说什么？

322
00:30:12,210 --> 00:30:14,508
我们不能让任何事情发生。

323
00:30:15,413 --> 00:30:16,380
钽科亚！

324
00:30:16,748 --> 00:30:17,681
钽科亚！

325
00:30:17,782 --> 00:30:20,018
我们后来玩视频游戏。

326
00:30:20,018 --> 00:30:20,985
呀！

327
00:30:25,356 --> 00:30:27,688
他长大了这么多。

328
00:30:30,228 --> 00:30:33,528
摆脱柿沼的。得到它了？

329
00:30:35,133 --> 00:30:36,396
你是认真的？

330
00:30:39,470 --> 00:30:41,734
当然我。

331
00:30:43,107 --> 00:30:49,535
的领导者，我做出了这个决定
当我们创建了法隆集团。

332
00:30:50,782 --> 00:30:56,084
这是我们将赢得这场战争的唯一途径。

333
00:30:56,554 --> 00:31:00,718
可是......为什么是我？

334
00:31:01,159 --> 00:31:03,025
两个原因。

335
00:31:03,428 --> 00:31:06,363
首先，你有胆量。

336
00:31:07,198 --> 00:31:14,298
二是......是关西
组不知道你的脸。

337
00:31:16,674 --> 00:31:20,076
但不要自己做。

338
00:31:20,845 --> 00:31:24,509
雇用刺客，让他去做。

339
00:31:24,649 --> 00:31:28,210
如果你被抓住，我将目标锁定。

340
00:31:30,088 --> 00:31:33,581
查找杀手不是从关西地区。

341
00:31:34,292 --> 00:31:37,421
有人说是腋窝
债台高筑和绝望。

342
00:31:37,896 --> 00:31:43,300
但它必须是有钢铁般的意志的人。

343
00:31:44,502 --> 00:31:46,231
外国人可能是很好的。

344
00:31:46,804 --> 00:31:48,738
也许黑手党。

345
00:31:53,378 --> 00:31:54,743
听，杉田...

346
00:31:56,281 --> 00:32:00,843
如果我们成功了，我会成为一个法隆集团的首领
。

347
00:32:02,287 --> 00:32:08,226
我可以让你成为我的接班人。

348
00:32:32,116 --> 00:32:33,685
我喜欢这一个。

349
00:32:33,685 --> 00:32:35,386
这一次对我来说。

350
00:32:35,386 --> 00:32:37,718
你不觉得新的东西会比较好？

351
00:32:39,624 --> 00:32:43,822
这是非常好的。两个男人被敲断
用这把枪在纽约和洛杉矶。

352
00:32:43,895 --> 00:32:45,886
呵呵<i> </i>是伟大的。

353
00:32:47,265 --> 00:32:48,596
很不错。

354
00:32:59,978 --> 00:33:01,309
对不起！

355
00:33:06,884 --> 00:33:08,147
谢谢！

356
00:33:20,131 --> 00:33:21,462
下午好。

357
00:33:21,933 --> 00:33:22,957
度假？

358
00:33:23,735 --> 00:33:26,004
花一些时间与
家人，总统先生？

359
00:33:26,004 --> 00:33:28,496
不，这不是我的孩子。

360
00:33:28,973 --> 00:33:30,441
他是属于我的上司之一。

361
00:33:30,641 --> 00:33:33,211
这是真子，我跟你说的那个女孩。

362
00:33:33,211 --> 00:33:36,306
这是我们在这里遇到了一个巧合。
- 幸运的家伙。

363
00:33:36,547 --> 00:33:39,175
这是我的上司，川濑先生。

364
00:33:40,485 --> 00:33:41,619
和他的妻子。

365
00:33:41,619 --> 00:33:42,820
你好吗？

366
00:33:42,820 --> 00:33:44,622
你叫什么名字？

367
00:33:44,622 --> 00:33:46,157
JME;
<i></i> RIghn我们，

368
00:33:46,157 --> 00:33:47,959
你好，三重县。

369
00:33:47,959 --> 00:33:51,623
这<我>是... </i>我不知道你的真实姓名。

370
00:33:52,530 --> 00:33:54,198
这是诚艾克。

371
00:33:54,198 --> 00:33:58,036
在'马'字是指真理。
'江东'，如果为日本竖琴。

372
00:33:58,036 --> 00:33:59,604
你好吗？

373
00:33:59,604 --> 00:34:02,807
诚<i>艾克... </i>好美的名字。

374
00:34:02,807 --> 00:34:04,642
凡在大阪，你来自哪里？

375
00:34:04,642 --> 00:34:05,843
生野。

376
00:34:05,843 --> 00:34:10,148
我们住在常滑市爱知
府。你知道，这是著名的...

377
00:34:10,148 --> 00:34:12,450
别说没用的运球。
- 为什么不呢？

378
00:34:12,450 --> 00:34:15,420
我想成为朋友。

379
00:34:15,420 --> 00:34:18,990
我从来没有到过的名古屋地区。

380
00:34:18,990 --> 00:34:21,059
然后请前来参观。

381
00:34:21,059 --> 00:34:25,860
常滑有最好的水族馆
东亚​​。我会带你去那里。

382
00:34:34,872 --> 00:34:36,237
令人印象深刻。

383
00:34:36,774 --> 00:34:38,674
我姐姐送给我的。

384
00:34:41,279 --> 00:34:44,146
我有件事情我真的想告诉你。

385
00:34:44,282 --> 00:34:49,152
这是我的山寨。你会不会停下来了位？

386
00:35:00,398 --> 00:35:03,231
感谢来的时候了。

387
00:35:13,544 --> 00:35:17,003
难道我们举杯为我们带来共同的命运？

388
00:35:26,591 --> 00:35:27,820
<i>对不起...</i>

389
00:35:28,459 --> 00:35:30,791
那是什么，你要告诉我？

390
00:35:43,841 --> 00:35:48,608
我想向您展示这三小龙。

391
00:35:50,581 --> 00:35:52,049
首先是正义。

392
00:35:52,850 --> 00:35:54,340
第二是勇气。

393
00:35:55,653 --> 00:35:59,715
三是同情，他是背着一球。

394
00:36:06,631 --> 00:36:13,799
我赌我的生命在这三个小龙。

395
00:36:26,350 --> 00:36:27,840
请滚出我的方式！

396
00:36:32,256 --> 00:36:36,124
我会做什么，我不得不这样做。

397
00:36:38,596 --> 00:36:39,688
你会的，是吧？

398
00:37:07,491 --> 00:37:10,722
你必须扣动扳机，否则将无法拍摄。

399
00:37:23,941 --> 00:37:25,340
订婚戒指？

400
00:37:26,143 --> 00:37:27,838
那是不值得的事！

401
00:37:43,227 --> 00:37:44,786
放弃吧！

402
00:38:40,217 --> 00:38:41,619
欢迎。

403
00:38:41,619 --> 00:38:46,580
谢谢你来到这样一个简陋的地方。

404
00:38:47,191 --> 00:38:48,926
什么乱七八糟的。

405
00:38:48,926 --> 00:38:50,587
他们使用了机枪。

406
00:38:50,961 --> 00:38:53,726
我们都在吃饭的时候。

407
00:38:54,265 --> 00:38:59,169
但他们糟糕的投篮让
大部分的子弹去高。

408
00:38:59,537 --> 00:39:01,706
貌似小矶在做什么。

409
00:39:01,706 --> 00:39:02,537
是的。

410
00:39:02,840 --> 00:39:07,038
我们的孩子们在快艇的比赛陷入了打架_​​_他。

411
00:39:07,211 --> 00:39:12,249
其中两人伤势严重。我们只是
失去了一些玻璃和拉面约5碗。

412
00:39:12,249 --> 00:39:14,985
它可能看起来很糟糕，但我们真的没有损失多少。

413
00:39:14,985 --> 00:39:16,646
这是玉木女士。

414
00:39:16,921 --> 00:39:18,122
只是一个象征。

415
00:39:18,122 --> 00:39:20,624
谢谢你一直帮助我们。

416
00:39:20,624 --> 00:39:24,288
继续努力。这是一个重要的时间。

417
00:39:24,495 --> 00:39:26,190
交给我吧。

418
00:39:26,597 --> 00:39:30,056
我会是一个遗憾的妻子，如果我唾弃的
组，而我的丈夫了。

419
00:39:30,401 --> 00:39:33,962
我会跟着你，不管发生什么事情。

420
00:39:51,088 --> 00:39:54,080
我家，爸爸！

421
00:39:55,159 --> 00:39:56,260
我回家。

422
00:39:56,260 --> 00:39:57,795
欢迎回家。

423
00:39:57,795 --> 00:39:58,996
发生过什么事情？

424
00:39:58,996 --> 00:40:03,763
他们昨天遇上的内衣贼。

425
00:40:03,934 --> 00:40:05,698
这是一个学生是住在附近。

426
00:40:06,103 --> 00:40:08,906
你玩得开心关岛？

427
00:40:08,906 --> 00:40:11,068
不错。

428
00:40:11,809 --> 00:40:14,141
玉不停地打电话给你。

429
00:40:14,512 --> 00:40:19,973
你的婚姻开会去了这么好时，
男童的家人想一起搬东西。

430
00:40:20,851 --> 00:40:21,943
<i>爸爸...</i>

431
00:40:22,953 --> 00:40:24,182
这是给你的。

432
00:40:24,522 --> 00:40:26,388
这可能是一个小亮虽然。

433
00:40:31,228 --> 00:40:32,992
你为什么不给他？

434
00:40:33,197 --> 00:40:34,289
他？

435
00:40:34,432 --> 00:40:36,867
车间流氓。

436
00:40:36,867 --> 00:40:38,569
难道他还在这里？

437
00:40:38,569 --> 00:40:40,571
他是谁抓住了小偷的人。

438
00:40:40,571 --> 00:40:43,939
他扭伤了脚踝，当他跳下
从第二个故事。他是在床上。

439
00:40:44,175 --> 00:40:47,475
他不是个坏孩子。

440
00:40:48,078 --> 00:40:50,809
我们吃饭偶尔在一起。

441
00:40:51,615 --> 00:40:52,878
我不相信你。

442
00:40:53,717 --> 00:40:56,186
所以我可以把这个给他吗？

443
00:41:02,159 --> 00:41:03,217
这是我的。

444
00:41:03,727 --> 00:41:05,217
我可以进来吗？

445
00:41:08,065 --> 00:41:09,760
不要起床。

446
00:41:10,134 --> 00:41:11,602
<i>疼</i>

447
00:41:13,204 --> 00:41:16,540
我听到有关它的一切。你做得很好。

448
00:41:16,540 --> 00:41:19,271
这是来自关岛的礼物，
虽然我买给爸爸。

449
00:41:20,744 --> 00:41:23,509
多久你打算住在这里？

450
00:41:24,448 --> 00:41:26,550
这个地方会很快消失。

451
00:41:26,550 --> 00:41:30,180
想要去跳迪斯科？我
有优惠券来获得自由。

452
00:41:30,387 --> 00:41:32,719
你在说什么？

453
00:41:33,224 --> 00:41:35,392
我会带你吃饭在这里为你。

454
00:41:35,392 --> 00:41:37,190
但只有今天。

455
00:42:40,257 --> 00:42:41,992
矢崎先生就在这里。

456
00:42:41,992 --> 00:42:42,860
让他进来。

457
00:42:42,860 --> 00:42:43,656
是的。

458
00:42:48,699 --> 00:42:50,929
这是他们。

459
00:42:51,001 --> 00:42:52,867
他们的工作在蜜月银座。

460
00:42:53,270 --> 00:42:56,807
他们带来了来自香港
香港一些海洛因和正在运行一个小一点的球拍。

461
00:42:56,807 --> 00:42:58,332
我们应该怎么做呢？

462
00:42:58,909 --> 00:43:00,536
扔进河里？

463
00:43:00,878 --> 00:43:03,040
他们可以有它背后的东西。

464
00:43:03,180 --> 00:43:05,148
可能会更好，给他们的警察。

465
00:43:05,616 --> 00:43:06,583
我将这样做。

466
00:43:07,451 --> 00:43:09,112
等待一分钟。

467
00:43:11,488 --> 00:43:14,549
你最好放弃你的小手指。

468
00:43:16,160 --> 00:43:19,721
蜜月银座就在我们的后院。

469
00:43:20,297 --> 00:43:22,664
是不是在你的领土上？

470
00:43:25,903 --> 00:43:26,893
我明白了。

471
00:43:29,707 --> 00:43:31,266
下一个是谁？

472
00:43:31,575 --> 00:43:34,408
早崎的妻子。
- 显示她

473
00:43:37,581 --> 00:43:38,716
什么是错的？

474
00:43:38,716 --> 00:43:41,845
看看。

475
00:43:42,119 --> 00:43:44,521
发生了什么事，你的头发？

476
00:43:44,521 --> 00:43:46,256
我就把它刮了。

477
00:43:46,256 --> 00:43:47,725
自己？

478
00:43:47,725 --> 00:43:54,222
每次我的臭老头凝胶陷入债务由
赌博，他让我当妓女。

479
00:43:55,366 --> 00:43:59,860
不过，我觉得如果我剃光我的头，我
不会吸引人了。

480
00:44:00,170 --> 00:44:02,901
但他说尼姑卖了。

481
00:44:04,141 --> 00:44:09,546
我有两个孩子，我不
想这样做了。

482
00:44:09,546 --> 00:44:12,982
请帮我！

483
00:44:13,784 --> 00:44:15,752
获取早崎。
- 是的。

484
00:44:17,287 --> 00:44:20,057
你想离婚吗？

485
00:44:20,057 --> 00:44:22,426
不，我没有。

486
00:44:22,426 --> 00:44:24,028
然后，你要什么我做什么？

487
00:44:24,028 --> 00:44:28,261
说服他停止赌博
，并得到一个诚实的工作。

488
00:44:28,699 --> 00:44:33,136
那你为什么还要嫁给一个黑帮？

489
00:44:33,370 --> 00:44:37,307
太晚了，现在。

490
00:44:38,042 --> 00:44:42,377
我没有嫁给黑帮。

491
00:44:42,813 --> 00:44:48,081
的男人，我爱上了
刚好是一个。

492
00:44:55,092 --> 00:44:56,927
所有夜场被取消。

493
00:44:56,927 --> 00:45:00,030
没法子。
- 明天？

494
00:45:00,030 --> 00:45:01,520
3点左右。

495
00:45:02,366 --> 00:45:05,602
投手？ Kitabetlsu，你不觉得吗？

496
00:45:05,602 --> 00:45:06,592
谢谢。

497
00:45:08,105 --> 00:45:09,907
什么是旁观者！

498
00:45:09,907 --> 00:45:11,341
看看！

499
00:45:11,341 --> 00:45:12,476
她肯定是。

500
00:45:12,476 --> 00:45:14,344
但她是不是在生意。

501
00:45:14,344 --> 00:45:16,369
也许她是新海的情妇。

502
00:45:17,414 --> 00:45:19,683
白痴！这是玉木女士的妹妹。

503
00:45:19,683 --> 00:45:21,242
当然，她很漂亮。

504
00:45:22,453 --> 00:45:23,352
首席！

505
00:45:24,955 --> 00:45:26,354
她的妹妹在这里？

506
00:45:30,994 --> 00:45:32,229
欢迎。

507
00:45:32,229 --> 00:45:33,788
显示她的方式。

508
00:45:42,940 --> 00:45:46,308
玉木小姐，你的妹妹在这里。

509
00:45:48,345 --> 00:45:49,938
显示她

510
00:45:50,047 --> 00:45:50,912
是的。

511
00:46:06,230 --> 00:46:08,460
我几乎已经完成。

512
00:46:08,732 --> 00:46:12,066
修正自己的东西
饮料，等待片刻。

513
00:46:14,605 --> 00:46:20,544
你从来没有来过这里，有你。惊讶吗？

514
00:46:21,712 --> 00:46:28,243
我被男人包围。这是
唯一的女性庇护我。

515
00:46:48,605 --> 00:46:52,508
怎么是你婚礼前前往关岛？

516
00:46:54,044 --> 00:46:56,809
有关，<i> SIS...</i>

517
00:46:57,481 --> 00:46:59,643
我来把报价下调。

518
00:47:02,786 --> 00:47:05,983
我只是不切出一个正常的婚姻。

519
00:47:06,356 --> 00:47:12,090
我知道你把我送到关岛和
一切，但我回来了。

520
00:47:19,469 --> 00:47:22,564
彩礼的交换“
将发生在下月12日

521
00:47:22,940 --> 00:47:25,204
这是假设是一个幸运的日子。

522
00:47:27,477 --> 00:47:35,180
Tokulsu先生已同意收购车间
和房子什么的两倍他们是值得。

523
00:47:36,320 --> 00:47:40,314
就会有相当多的遗留，甚至
之后，银行已经还清。

524
00:47:41,325 --> 00:47:43,054
谢谢。

525
00:47:43,660 --> 00:47:47,858
我会担心爸爸从现在开始。

526
00:47:48,565 --> 00:47:53,435
该Tokulsus甚至开始
找房子你们两个住在

527
00:47:54,738 --> 00:47:56,866
他们不能做到这一点。

528
00:47:56,974 --> 00:47:59,272
不，你不能这样做。

529
00:47:59,943 --> 00:48:05,245
24一个女人是一个成熟的成年人。

530
00:48:05,515 --> 00:48:08,280
我决定永不结婚。

531
00:48:08,652 --> 00:48:12,646
请理解，SIS。

532
00:48:13,557 --> 00:48:15,389
我完全理解。

533
00:48:16,193 --> 00:48:18,628
你遇到了在关岛的一个人，不是吗？

534
00:48:21,031 --> 00:48:22,658
忘记他。

535
00:48:25,702 --> 00:48:29,935
如果他麻烦，我会照顾他。

536
00:48:30,774 --> 00:48:33,209
他是谁？

537
00:48:34,878 --> 00:48:36,346
你会怎样做？

538
00:48:38,849 --> 00:48:40,283
杀了他？

539
00:48:43,954 --> 00:48:46,116
他不是一个普通的人，是他？

540
00:48:49,593 --> 00:48:52,426
不要告诉我，他是一个黑帮。

541
00:48:54,631 --> 00:48:59,091
既然你提到了，他确实
有纹身他的背部像你这样的。

542
00:48:59,870 --> 00:49:01,964
只有他有三小龙。

543
00:49:03,774 --> 00:49:06,800
现在你知道我为什么调低报价？

544
00:49:07,110 --> 00:49:08,305
我要回家。

545
00:49:08,779 --> 00:49:10,144
等待！

546
00:49:11,381 --> 00:49:14,180
如果你这样做，是要故意刁难我，那就够了！

547
00:49:19,723 --> 00:49:20,457
是？

548
00:49:20,457 --> 00:49:26,563
检查到关岛的航班
frorn ltarni过去的这个长假所有乘客名单。

549
00:49:26,563 --> 00:49:28,327
是的。的理解。

550
00:49:31,068 --> 00:49:32,433
姐姐！

551
00:49:34,404 --> 00:49:38,534
你不明白什么黑帮的都没有。

552
00:49:41,178 --> 00:49:45,012
我们会在您再次说话
渡过这个关岛的业务。

553
00:49:47,284 --> 00:49:49,946
我会保持这个再说吧。

554
00:49:53,857 --> 00:49:55,125
它是什么？

555
00:49:55,125 --> 00:49:56,650
后继腹背受敌。

556
00:49:57,995 --> 00:49:59,019
什么？

557
00:49:59,296 --> 00:50:01,856
他们伏击他在Tenmacho家门前
。

558
00:50:02,332 --> 00:50:03,467
难道他死了吗？

559
00:50:03,467 --> 00:50:06,630
我们还不知道。他们
把他带到阿倍野医院。

560
00:50:07,804 --> 00:50:08,965
拿到车！

561
00:50:43,473 --> 00:50:44,207
嘛？

562
00:50:44,207 --> 00:50:45,368
我们不知道。

563
00:50:56,787 --> 00:50:57,921
思R'

564
00:50:57,921 --> 00:51:02,192
这是来自
的法隆集团彻头彻尾的挑战。这是所有的战争！

565
00:51:02,192 --> 00:51:03,717
我希望你准备！

566
00:51:06,930 --> 00:51:08,298
没有意见！

567
00:51:08,298 --> 00:51:09,699
请告诉我们些什么呢？

568
00:51:09,699 --> 00:51:11,793
我说，无可奉告！

569
00:51:12,736 --> 00:51:13,904
滚出我的方式。

570
00:51:13,904 --> 00:51:18,808
什么将要发生的堂本集团现？

571
00:51:24,214 --> 00:51:29,914
领袖Tasuo柿沼是什么
被看作是由竞争对手法隆集团攻击的受害者。

572
00:51:30,153 --> 00:51:33,555
他被录取的关键
条件的医院，通过头被枪杀。

573
00:51:34,791 --> 00:51:40,594
今天下午，在警察搜查之中...

574
00:51:40,997 --> 00:51:46,231
...一个人自首，警方
站攻击的地点附近。

575
00:51:47,304 --> 00:51:51,475
该男子是川濑肇，45，
有组织犯罪团体的负责人...

576
00:51:51,475 --> 00:51:53,877
...常滑在爱知县。

577
00:51:53,877 --> 00:51:57,745
他自己也承认的情况下...详情

578
00:51:57,914 --> 00:52:03,409
...这是已经确定，他最后的承诺
夜的攻击。他立即被捕。

579
00:52:04,121 --> 00:52:09,493
濑是不隶属于
无论是堂本光或法隆​​组。

580
00:52:09,493 --> 00:52:14,055
动机的攻击
目前正在调查中。

581
00:52:38,889 --> 00:52:40,524
哪里莫科托？

582
00:52:40,524 --> 00:52:42,159
她看海豚表演与三重县。

583
00:52:42,159 --> 00:52:44,594
她出现在我家
意外，并让我吃惊。

584
00:52:45,162 --> 00:52:46,823
她来，因为川濑的。

585
00:52:47,130 --> 00:52:48,791
她说，她看到了电视上。

586
00:52:49,332 --> 00:52:53,737
如果我想知道你们俩分别规划，
我不会邀请她常滑。

587
00:52:53,737 --> 00:52:58,542
如果她说
你还是小矶先生在大阪的一切事情就完蛋了。

588
00:52:58,542 --> 00:53:02,012
我的丈夫不会有什么
回来的十年！

589
00:53:02,012 --> 00:53:03,446
我知道！

590
00:53:07,117 --> 00:53:08,312
一切都交给我了。

591
00:53:11,955 --> 00:53:14,947
你要在大阪一会儿？

592
00:53:15,992 --> 00:53:16,754
呀。

593
00:53:18,128 --> 00:53:19,527
什么女儿？

594
00:53:21,031 --> 00:53:22,658
我留下她与姐姐。

595
00:53:27,337 --> 00:53:32,434
我的意思不是听起来冷，但不
让情绪得到更好的你。

596
00:53:33,810 --> 00:53:34,936
明白了吗？

597
00:53:39,616 --> 00:53:40,549
呀。

598
00:53:49,326 --> 00:53:51,090
这是伟大​​的。对不对？

599
00:54:06,843 --> 00:54:08,174
它已经有一段时间。

600
00:54:08,945 --> 00:54:14,145
要来我的办公室谈了一下？

601
00:54:19,089 --> 00:54:20,215
看起来不错，不是吗？

602
00:54:20,624 --> 00:54:24,322
我的老板，Akimasa小矶，写的我。

603
00:54:24,961 --> 00:54:27,896
我认为他的父亲。

604
00:54:28,498 --> 00:54:32,196
这意味着他将成为你的父亲。
- 杉先生...

605
00:54:33,236 --> 00:54:35,568
我什么时候同意嫁给你？

606
00:54:38,108 --> 00:54:39,974
不要这么热。

607
00:54:41,845 --> 00:54:43,335
放开我。

608
00:54:43,580 --> 00:54:46,845
如果你再碰我，我会报警。

609
00:54:48,418 --> 00:54:50,546
的policel？
- 你在做什么？

610
00:54:51,688 --> 00:54:54,521
你不了解
情况你都在，你呢？

611
00:55:00,130 --> 00:55:04,567
不必说什么和我结婚。

612
00:55:07,871 --> 00:55:13,173
如果你拒绝，我会杀了你。

613
00:55:27,223 --> 00:55:28,588
这不是一个玩具。

614
00:55:35,765 --> 00:55:37,893
我会告诉你一个有趣的故事。

615
00:55:41,371 --> 00:55:46,434
秘密。就在你我之间。

616
00:55:52,315 --> 00:55:59,915
我打算绑架你，要拿
关，只要我完成了这个工作。

617
00:56:31,187 --> 00:56:35,556
那个女孩是玉粟津的妹妹。

618
00:56:35,925 --> 00:56:39,020
一些暴徒一直在找她。

619
00:56:39,529 --> 00:56:43,329
你会被杀死，如果你不小心。

620
00:56:52,542 --> 00:56:55,239
所以玉粟津是你的姐姐。

621
00:56:59,549 --> 00:57:01,847
你和我似乎有一些
一种奇怪的连接。

622
00:57:08,258 --> 00:57:11,853
仔细听。

623
00:57:14,330 --> 00:57:15,729
我是认真的你。

624
00:57:18,668 --> 00:57:23,606
河濑有一个孩子，但他能够牺牲自己
，因为他有他的妻子的支持。

625
00:57:28,111 --> 00:57:30,205
如果你跟<i>我...</i>

626
00:57:33,817 --> 00:57:36,286
......我发誓要成为日本的卡波恩。

627
00:58:14,357 --> 00:58:16,189
恭喜！

628
00:58:17,160 --> 00:58:18,184
谢谢！

629
00:58:18,328 --> 00:58:20,820
我们想正式介绍自己。

630
00:58:20,964 --> 00:58:23,456
我是大三长，lchiki。

631
00:58:23,700 --> 00:58:25,168
现在，你guys-

632
00:58:27,070 --> 00:58:32,873
我的行动小组的负责人，龙二菊名。

633
00:58:34,110 --> 00:58:37,842
我在这里洗了千叶县的海域。

634
00:58:38,081 --> 00:58:40,516
我的名字是挺杆Tokioka。

635
00:58:42,285 --> 00:58:45,088
我钦佩的黑帮，所以我加入了杉田组。

636
00:58:45,088 --> 00:58:47,887
我的名字是绀野恭一。

637
00:58:50,527 --> 00:58:51,722
我的名字是勉。

638
00:58:54,063 --> 00:58:57,567
我做什么，我不得不这样做。我的名字是太极花田。

639
00:58:57,567 --> 00:58:59,399
咱们切蛋糕？

640
00:59:02,972 --> 00:59:06,203
对不起，我们没有合适的刀。

641
00:59:45,014 --> 00:59:46,812
什么是thisl？

642
00:59:49,586 --> 00:59:50,747
定居！

643
00:59:52,488 --> 00:59:54,123
<i>抱歉打断</i>

644
00:59:54,123 --> 00:59:57,991
杉田，我们需要你来
车站作为证人。

645
00:59:58,962 --> 01:00:02,956
你到这里来空手
并希望我能和你一起去？

646
01:00:03,132 --> 01:00:05,535
我该怎么做个见证？

647
01:00:05,535 --> 01:00:10,707
如果你想有一个手令，我们可以
有一个做。命名您的恶习。

648
01:00:10,707 --> 01:00:11,970
这是什么？

649
01:00:12,108 --> 01:00:15,100
说完这是非法的，太。

650
01:00:18,581 --> 01:00:24,748
您是第一个把濑高达
叩关柿沼，不是吗？

651
01:00:25,655 --> 01:00:28,590
没濑说，这是个人恩怨？

652
01:00:29,058 --> 01:00:32,061
我一点关系都没有吧。

653
01:00:32,061 --> 01:00:33,963
你去哪里了8月13日的叫什么名字？

654
01:00:33,963 --> 01:00:35,294
没关系。

655
01:00:35,765 --> 01:00:40,965
河濑的被称为终极黑帮。

656
01:00:41,838 --> 01:00:44,933
你为什么不来车站
并可以很容易的自己，太？

657
01:01:19,876 --> 01:01:22,645
我们对此表示赞赏。

658
01:01:22,645 --> 01:01:25,842
'Fimes一直努力最近。

659
01:01:26,015 --> 01:01:28,746
我们可以依靠的粟津组。

660
01:01:29,185 --> 01:01:33,349
战斗“：约什现在。
我们需要的是多了一个推动。

661
01:01:36,225 --> 01:01:45,794
十七年轻人已经自组拆分
失去了生命。

662
01:01:48,104 --> 01:01:50,266
他们后，你也去了，不是吗？

663
01:01:51,374 --> 01:01:54,400
我一直都是幸运的。

664
01:01:55,344 --> 01:01:57,836
那是因为你做的善事。

665
01:01:59,348 --> 01:02:05,617
人们不应该忘记如何
报价祈祷神灵。

666
01:02:06,322 --> 01:02:10,987
特别是当你住这样的生活。

667
01:02:15,865 --> 01:02:20,530
你听说过，没有你，玉木？

668
01:02:21,504 --> 01:02:24,599
关东组要作出处理。

669
01:02:24,974 --> 01:02:25,873
是的。

670
01:02:27,677 --> 01:02:30,647
我正在考虑接受它。

671
01:02:32,181 --> 01:02:38,416
我相信我的已故丈夫不
希望有更多的生命被丢失。

672
01:02:39,622 --> 01:02:48,690
即使我们做个交易，我们需要另一种领袖。

673
01:02:49,432 --> 01:02:55,667
我的想法做
野田第三继承人。

674
01:02:57,874 --> 01:02:59,399
你有什么感想？

675
01:03:03,780 --> 01:03:07,273
我认为野田是有能力的。

676
01:03:07,650 --> 01:03:12,713
但什么事情发生到堂
组，如果我们让关东组中的交易吗？

677
01:03:13,055 --> 01:03:18,994
即使我们解决了很多......
- 我不需要你告诉我！

678
01:03:20,830 --> 01:03:30,262
我不会让任何事情破坏
堂本光图像，而我依然有能力。

679
01:03:37,580 --> 01:03:43,383
请！请等待三个月。

680
01:03:43,486 --> 01:03:46,148
粟津将回到今年秋天上市。

681
01:03:46,489 --> 01:03:51,950
粟津将能够解决这一
没有任何人的帮助。

682
01:03:52,195 --> 01:03:54,186
我求你了！

683
01:03:57,066 --> 01:04:05,099
你打算牺牲
男性只为你的丈夫吗？

684
01:04:08,244 --> 01:04:15,116
不要不知天高地厚，只是因为
你提供一点点现金。

685
01:04:51,921 --> 01:04:55,789
今天的监狱糟糠之妻俱乐部聚会肯定是下降。

686
01:04:56,359 --> 01:04:58,461
它就像一个醒。

687
01:04:58,461 --> 01:05:00,429
帮不上忙。

688
01:05:00,596 --> 01:05:07,069
有五口人在这里
谁最近成了寡妇。

689
01:05:07,069 --> 01:05:13,941
如果我的丈夫已经在监狱
过，他就不会死了......

690
01:05:14,543 --> 01:05:19,749
每个人都前往侃
，因为他们害怕大阪黑帮的。

691
01:05:19,749 --> 01:05:22,318
我听到一些越来越
抓到故意警察。

692
01:05:22,318 --> 01:05:26,756
'Fimes这样的，它是更安全
你的男人被关进​​监狱。

693
01:05:26,756 --> 01:05:37,565
“是日本人的精神
的人穿红色的和服还是​​白纸一张的未来？”

694
01:05:39,669 --> 01:05:43,673
曾经说过这样的已故领导人。

695
01:05:43,673 --> 01:05:47,166
作为一个黑帮就像是排气。

696
01:05:47,510 --> 01:05:51,147
你需要的气体，使汽车运行。

697
01:05:51,147 --> 01:05:53,946
如果使用天然气，创建尾气。

698
01:05:54,784 --> 01:06:00,089
而且即使你不喜欢
尾气，你离不开汽车。

699
01:06:00,089 --> 01:06:02,524
那是什么，他说，读世界是怎么一回事。

700
01:06:03,459 --> 01:06:07,293
这是否意味着我们结婚了汽车尾气？

701
01:06:14,837 --> 01:06:17,740
我们要留下来，玩得开心一下了。

702
01:06:17,740 --> 01:06:19,108
请小心在回家的路上。

703
01:06:19,108 --> 01:06:22,478
你们都有孩子。让
确保你在早晨回家。

704
01:06:22,478 --> 01:06:23,877
是的。

705
01:06:25,181 --> 01:06:27,479
晚安！

706
01:06:35,024 --> 01:06:38,790
关于汽车尾气的故事很有趣。
- 我们已经从教训。

707
01:06:39,295 --> 01:06:40,285
姐姐.
！

708
01:06:55,277 --> 01:06:56,267
姐姐！

709
01:06:56,579 --> 01:06:57,603
等待！

710
01:07:00,049 --> 01:07:01,414
不要去追赶他们。

711
01:07:02,618 --> 01:07:05,246
让我们去之前，警察来到这里。
- 是的。

712
01:07:35,885 --> 01:07:38,377
怎么了？
- 安静！

713
01:07:39,822 --> 01:07:41,187
我听到的东西。

714
01:07:44,927 --> 01:07:48,124
猫隔壁的热量。

715
01:07:54,804 --> 01:07:56,272
汽车？

716
01:07:58,841 --> 01:08:00,576
你一直反常的最近。

717
01:08:00,576 --> 01:08:02,772
你感觉舒服吗？

718
01:08:04,046 --> 01:08:10,850
这粟津女巫把我的头
50万日元的奖金！

719
01:08:11,020 --> 01:08:12,419
50000000日元！

720
01:08:13,589 --> 01:08:16,490
她是让我她的目标！

721
01:08:17,526 --> 01:08:21,986
这就是为什么我告诉你快快
退休，所以你可以把它简单。

722
01:08:23,365 --> 01:08:24,696
我不能这样做！

723
01:08:27,169 --> 01:08:32,073
也许我会木村拓哉和
回家给我的父母。

724
01:08:32,708 --> 01:08:33,732
什么？

725
01:08:35,111 --> 01:08:36,203
白痴！

726
01:08:36,712 --> 01:08:38,013
你在干什么？

727
01:08:38,013 --> 01:08:40,812
难道你不明白我要去有关系吗？

728
01:08:41,650 --> 01:08:44,120
木村拓哉。木村拓哉，醒醒吧！

729
01:08:44,120 --> 01:08:45,087
什么？

730
01:08:45,087 --> 01:08:47,056
拓也！
- 你打算怎么办？

731
01:08:47,056 --> 01:08:48,524
室要回家了！

732
01:08:48,524 --> 01:08:52,358
我没有做一个好妻子
为老板呢！木村拓哉！

733
01:08:54,196 --> 01:08:57,598
别傻了！

734
01:09:25,427 --> 01:09:27,953
多么大地震！

735
01:09:28,164 --> 01:09:29,932
大阪必须被摧毁！

736
01:09:29,932 --> 01:09:30,956
老大！

737
01:09:31,100 --> 01:09:34,103
老板，这是不是一个地震了！一起来看看！

738
01:09:34,103 --> 01:09:36,595
这是什么？
- 这是粟津团！

739
01:09:37,473 --> 01:09:41,068
我不相信！

740
01:09:41,210 --> 01:09:42,439
我讨厌这个！

741
01:09:42,678 --> 01:09:44,544
我讨厌这个！

742
01:09:47,449 --> 01:09:49,451
冷静下来！

743
01:09:49,451 --> 01:09:50,475
停止M

744
01:10:02,231 --> 01:10:03,665
停止M

745
01:10:04,400 --> 01:10:06,266
我们会没事的！

746
01:10:06,602 --> 01:10:07,967
获取自己持有！

747
01:10:12,441 --> 01:10:14,476
您好！

748
01:10:14,476 --> 01:10:15,500
你好。

749
01:10:23,018 --> 01:10:24,887
难道lchiki得到它？

750
01:10:24,887 --> 01:10:26,088
是的。

751
01:10:26,088 --> 01:10:29,491
他被攻击了，而在床上，遭到
受伤，将需要三个月才能痊愈。

752
01:10:29,491 --> 01:10:32,984
拨打威胁和纠缠，最近有所增加。

753
01:10:33,295 --> 01:10:36,532
在大阪的主要集团
一直行事诡异了。

754
01:10:36,532 --> 01:10:41,231
媒体曾传言，我们的领导者是一个
滞后的敲落堂的领导者。

755
01:10:41,503 --> 01:10:45,633
难道这不正是小​​矶先生正试图
是远离我们的老板？

756
01:11:09,865 --> 01:11:11,492
<i>我要</i>大阪<i>明天</i>

757
01:11:12,067 --> 01:11:13,125
大阪？

758
01:11:14,937 --> 01:11:18,066
我看到老人小矶解决的东西。

759
01:11:18,474 --> 01:11:20,374
我会和你一起去。
- 号

760
01:11:23,479 --> 01:11:28,315
听......所有
关西黑帮都是经过我的现在。

761
01:11:29,618 --> 01:11:31,518
我不想牵扯你太多。

762
01:11:31,820 --> 01:11:32,912
亲爱的。 <我>。 。</i>

763
01:11:33,589 --> 01:11:34,920
强。

764
01:11:36,925 --> 01:11:40,691
你是杉田小组的领导的妻子了。

765
01:11:44,366 --> 01:11:45,697
不用担心。

766
01:11:46,935 --> 01:11:49,961
我无意被
从你十年分开。

767
01:11:52,141 --> 01:11:53,609
我不会被抓到。

768
01:11:58,814 --> 01:12:03,650
我会去自我介绍
你的父亲在回家的路上。

769
01:12:05,120 --> 01:12:06,588
他可能会哭泣。

770
01:12:08,090 --> 01:12:09,615
刚才看我。

771
01:12:10,392 --> 01:12:15,558
我不会让你或你的父亲感到遗憾的事情。

772
01:12:22,338 --> 01:12:23,863
事实是，诚...

773
01:12:30,646 --> 01:12:31,772
<i>我...</i>

774
01:12:34,216 --> 01:12:35,513
<我>。 。</i> .scared。

775
01:12:37,519 --> 01:12:38,680
我很害怕。

776
01:13:19,161 --> 01:13:23,621
Ki0so的妻子就在这里。我们应该怎么办？

777
01:13:27,736 --> 01:13:29,067
让她

778
01:13:29,972 --> 01:13:31,531
给我们了一点。

779
01:13:31,740 --> 01:13:32,832
是的。

780
01:13:32,908 --> 01:13:34,103
对不起。

781
01:13:51,894 --> 01:13:54,630
你好刚也。

782
01:13:54,630 --> 01:13:56,131
你是在放学回家的路上？

783
01:13:56,131 --> 01:13:58,567
今天是星期天，阿姨。

784
01:13:58,567 --> 01:14:01,703
原来是这样。多么愚蠢的错误。

785
01:14:01,703 --> 01:14:03,228
我很抱歉。

786
01:14:05,474 --> 01:14:10,207
我有一个流产的第
年，我们结婚了。

787
01:14:11,346 --> 01:14:17,649
如果发现孩子已经出生，我的人生
可能有很大的不同。

788
01:14:19,455 --> 01:14:21,184
我们这里你有什么可说的。

789
01:14:33,836 --> 01:14:38,440
这一切都取决于她的意见。

790
01:14:38,440 --> 01:14:41,543
吧？为什么我要埋着头给她吗？

791
01:14:41,543 --> 01:14:43,679
她在这里！

792
01:14:43,679 --> 01:14:46,315
姐姐！姐姐！

793
01:14:46,315 --> 01:14:47,783
我们在这里！

794
01:14:58,260 --> 01:14:59,828
嘿！

795
01:14:59,828 --> 01:15:02,126
谁的一边是你啊？

796
01:15:02,264 --> 01:15:03,891
姐姐！

797
01:15:06,435 --> 01:15:09,838
商量了仔细的，亲爱的。

798
01:15:09,838 --> 01:15:15,299
如果事情继续这样下去，我真的
要带刚也离开你。

799
01:15:22,217 --> 01:15:23,485
下午好！

800
01:15:23,485 --> 01:15:26,822
姐姐，我把他就像我答应了。

801
01:15:26,822 --> 01:15:28,517
做得好。

802
01:15:31,026 --> 01:15:33,461
这是一个漫长的时间。

803
01:15:34,062 --> 01:15:39,432
让我们既忘记了发生的事
过去，有很好的会谈今天。

804
01:15:40,969 --> 01:15:42,733
我能做到这一点。

805
01:15:42,971 --> 01:15:45,303
所有你在这里等着。

806
01:15:45,641 --> 01:15:49,009
下车了船。快点！
- 是的。

807
01:15:51,747 --> 01:15:55,877
我会提前等候您的桥梁。

808
01:16:12,367 --> 01:16:14,893
这就够了正式会谈。

809
01:16:18,840 --> 01:16:24,870
我们是从北野天的老朋友了，不是吗？

810
01:16:28,216 --> 01:16:33,120
不要只是做了一半。抚弄你想要的。

811
01:16:38,427 --> 01:16:46,630
我只想让你知道，小矶先生
我是认真的我今天说的话。

812
01:16:49,237 --> 01:16:57,873
所以，你真的要我解散我的团
作为关东得到帮助的条件。

813
01:16:58,480 --> 01:17:03,042
如果不是，它会成为bullels无尽的交流。

814
01:17:23,205 --> 01:17:27,039
你几岁了，小矶先生？

815
01:17:30,979 --> 01:17:32,174
我？

816
01:17:33,382 --> 01:17:37,478
我是56还是在我生命中的素数。

817
01:17:37,986 --> 01:17:39,750
你是右击。

818
01:17:39,955 --> 01:17:43,220
根据您玩的东西，
你会再持续20年。

819
01:17:43,892 --> 01:17:49,956
比起你，我只是一个
廉价的女人。

820
01:17:50,732 --> 01:17:55,932
你会拿出这笔交易的短
最后，如果你输了。

821
01:18:19,061 --> 01:18:25,228
你已经长大了不少，因为我上次见到你。

822
01:18:27,836 --> 01:18:34,606
我敢打赌，你已经知道谁
下一个接班人会。

823
01:18:39,481 --> 01:18:44,920
但这场战争是男性骄傲的战斗。

824
01:18:45,721 --> 01:18:50,158
我不认为我退休
将事情摆平，很容易。

825
01:18:51,226 --> 01:18:56,221
但我会考虑一下。

826
01:19:09,611 --> 01:19:11,146
它完成。

827
01:19:11,146 --> 01:19:12,848
会有人拿到饭吗？

828
01:19:12,848 --> 01:19:13,838
是的！

829
01:19:14,182 --> 01:19:16,184
它的气味很大。
- 对吗？

830
01:19:16,184 --> 01:19:20,088
自从你来了，所有的
孩子们要在这里吃饭。

831
01:19:20,088 --> 01:19:22,824
欢迎回家。
- 我的母亲给了一些米饭。

832
01:19:22,824 --> 01:19:23,892
请有这一点。

833
01:19:23,892 --> 01:19:26,161
那么多吗？

834
01:19:26,161 --> 01:19:28,897
我妈妈是在三河农民。

835
01:19:28,897 --> 01:19:31,764
我应该送她道谢？
- 想想不得而知。

836
01:19:32,801 --> 01:19:33,927
谢谢。

837
01:19:34,436 --> 01:19:36,234
节省一些给我。

838
01:19:41,276 --> 01:19:43,411
另一个交货吗？

839
01:19:43,411 --> 01:19:44,845
当心。

840
01:19:45,080 --> 01:19:46,844
不用担心。

841
01:19:52,654 --> 01:19:54,122
送货这里。

842
01:19:57,659 --> 01:19:58,922
请登录。

843
01:21:40,095 --> 01:21:41,654
罗杰。

844
01:21:43,265 --> 01:21:44,391
这是正常的。

845
01:21:54,109 --> 01:21:58,512
多久，我们必须做到这一点的，亲爱的？

846
01:21:58,780 --> 01:22:00,715
战争结束了，不是吗？

847
01:22:00,715 --> 01:22:03,852
还没。我们正在努力结束它。

848
01:22:03,852 --> 01:22:06,521
这是去游泳最奇怪的方式。

849
01:22:06,521 --> 01:22:08,590
这就是为什么我告诉你，今年忘掉它。

850
01:22:08,590 --> 01:22:11,560
但刚也一直坚持。

851
01:22:12,827 --> 01:22:17,632
我想我会去游泳了。来吧，刚也。

852
01:22:17,632 --> 01:22:19,600
刚也，一定要小心！

853
01:22:25,640 --> 01:22:28,510
刚也，我现在就拉你了。

854
01:22:28,510 --> 01:22:29,978
快点！

855
01:22:33,949 --> 01:22:35,212
爱玩？

856
01:23:30,905 --> 01:23:32,964
你不保释的权利吗？

857
01:23:33,375 --> 01:23:34,743
你在这里做什么？

858
01:23:34,743 --> 01:23:37,371
趴下在地上！

859
01:23:38,646 --> 01:23:39,381
快点！

860
01:23:39,381 --> 01:23:40,815
你在干什么？

861
01:23:43,752 --> 01:23:46,254
这是真的，我们的团队可以解散了？

862
01:23:46,254 --> 01:23:47,555
解散？

863
01:23:47,555 --> 01:23:49,157
谁告诉你的？

864
01:23:49,157 --> 01:23:51,182
这是各地报纸。

865
01:23:51,359 --> 01:23:53,191
尚未决定呢。

866
01:23:53,962 --> 01:23:56,056
所以它是真实的。

867
01:23:56,398 --> 01:24:00,935
它是把一个结束战斗。
有人要牺牲。

868
01:24:00,935 --> 01:24:03,638
这是社会的好，太！

869
01:24:03,638 --> 01:24:05,936
这让我一个逃犯！

870
01:24:06,941 --> 01:24:12,243
和有
死亡......孩子们，他们死了没有！

871
01:24:13,048 --> 01:24:14,743
关于我的什么？

872
01:24:15,283 --> 01:24:20,388
河濑将走出监狱
和无处可去！

873
01:24:20,388 --> 01:24:23,591
我要带你的男孩的照顾。

874
01:24:23,591 --> 01:24:27,960
嚎叫？告诉我真相！

875
01:24:29,864 --> 01:24:34,324
你......那是没有办法跟你的老板？

876
01:24:35,370 --> 01:24:40,069
如果解散群组，
我掏出我的guls的警察。

877
01:24:40,675 --> 01:24:43,201
我是一个实际杀害柿沼。

878
01:24:43,678 --> 01:24:45,203
不要说谎！

879
01:24:45,713 --> 01:24:50,185
我的妻子我以前做的工作片。

880
01:24:50,185 --> 01:24:51,619
妻子？

881
01:24:51,619 --> 01:24:53,713
你还是单身。

882
01:24:54,355 --> 01:24:55,914
我发现了一个妻子。

883
01:24:56,758 --> 01:24:58,988
她是玉粟津的妹妹。

884
01:24:59,727 --> 01:25:01,058
你说什么？

885
01:25:02,263 --> 01:25:04,459
你失去了你的心？

886
01:25:04,866 --> 01:25:07,233
我一半。

887
01:25:13,942 --> 01:25:19,214
使用此谱写血液
你离开组了我。

888
01:25:19,214 --> 01:25:20,782
我不能这样做。

889
01:25:20,782 --> 01:25:22,216
做吧！

890
01:25:23,184 --> 01:25:27,087
你...你打算杀了你的老板？

891
01:25:28,256 --> 01:25:30,190
你呢？

892
01:25:37,665 --> 01:25:39,155
请！

893
01:25:39,367 --> 01:25:43,463
然后请杀了我！

894
01:25:44,105 --> 01:25:50,044
否则我将无法面对
川濑那死的人。

895
01:25:50,044 --> 01:25:51,246
请杀了我吧！

896
01:25:51,246 --> 01:25:52,975
别傻了。

897
01:25:54,315 --> 01:25:57,046
你刚才说你是我的老板。

898
01:25:57,519 --> 01:26:03,754
如果你是黑帮，那么一旦
像我的老板你的生命的行为！

899
01:26:05,260 --> 01:26:10,994
如果你不想死的这么惨，你自己做吧！

900
01:26:12,300 --> 01:26:15,429
如果你告诉我你有胆量
那样，我会重新考虑。

901
01:26:15,603 --> 01:26:17,503
好吧？

902
01:26:20,108 --> 01:26:21,507
杀死自己。

903
01:26:22,677 --> 01:26:23,974
死！

904
01:26:35,323 --> 01:26:36,586
老大！

905
01:26:37,692 --> 01:26:39,160
仔细看！

906
01:26:39,994 --> 01:26:41,484
我会杀了我自己！

907
01:26:52,807 --> 01:26:54,502
这是愚蠢的！

908
01:26:58,546 --> 01:26:59,775
老大！

909
01:27:25,473 --> 01:27:29,501
亲爱的，你怎么了？

910
01:27:30,311 --> 01:27:34,407
你父亲去世得太突然了。
这引起了不小骚动。

911
01:27:34,849 --> 01:27:40,618
我们都担心你已经离开家
当我们没有看到你的葬礼。

912
01:27:42,523 --> 01:27:44,457
我很抱歉。

913
01:27:55,670 --> 01:27:59,231
出售

914
01:30:30,391 --> 01:30:32,587
你为什么要通知我吗？

915
01:30:34,429 --> 01:30:37,160
你一定知道我在杉田的。

916
01:30:40,067 --> 01:30:43,469
爸爸，是快乐的。

917
01:30:43,938 --> 01:30:49,843
貌似粟津将成为
下一堂的领导者。

918
01:30:51,045 --> 01:30:56,677
的堂本小组的头
是最强大的日本。

919
01:30:59,387 --> 01:31:03,756
我知道我没有做你骄傲
，而你还活着...

920
01:31:03,858 --> 01:31:07,294
...但现在你可以在未来的世界夸耀。

921
01:31:16,737 --> 01:31:19,974
我要住在京都一家旅馆
今晚上。

922
01:31:19,974 --> 01:31:22,909
所以你可以做你在这里。

923
01:31:23,578 --> 01:31:25,706
<i>Banii。 。 。
- 是</i>

924
01:31:30,184 --> 01:31:31,919
惊奇？

925
01:31:31,919 --> 01:31:36,491
他是一个很大的帮助，当爸爸死了。

926
01:31:36,491 --> 01:31:40,121
索尔决定带他

927
01:31:40,561 --> 01:31:41,892
请出示您的考虑。

928
01:31:43,931 --> 01:31:46,559
让他做你想做的。

929
01:31:57,512 --> 01:32:00,812
你可以在这里穿什么。

930
01:32:06,087 --> 01:32:07,953
怎么了？

931
01:32:08,789 --> 01:32:11,053
这是不是喜欢你。

932
01:32:12,059 --> 01:32:19,932
爸爸很担心你
，直到他死的那一刻。

933
01:32:22,303 --> 01:32:24,431
我甚至不能和他在一起的时候就死了。

934
01:32:28,876 --> 01:32:30,708
这都是我的错。

935
01:32:34,916 --> 01:32:36,213
那是什么？

936
01:32:36,884 --> 01:32:38,374
安眠药。

937
01:32:39,654 --> 01:32:40,815
我要睡觉了。

938
01:32:47,328 --> 01:32:48,796
<i>爸爸...</i>

939
01:32:50,031 --> 01:32:52,966
诚终于回家了。

940
01:32:59,140 --> 01:33:05,546
永远不会让我自己走在错误的道路。

941
01:33:06,781 --> 01:33:08,613
不用担心。

942
01:33:32,406 --> 01:33:34,397
一个奇怪的车跟着我们。

943
01:33:36,544 --> 01:33:37,807
加快。

944
01:34:11,779 --> 01:34:13,543
你是谁？

945
01:34:17,718 --> 01:34:19,812
我是杉田清从半田。

946
01:34:20,287 --> 01:34:21,948
我是杉田组的负责人。

947
01:34:22,523 --> 01:34:26,721
我在这里请求允许去跟粟津夫人。

948
01:34:27,495 --> 01:34:29,361
请转发请求给她。

949
01:34:55,289 --> 01:34:57,018
它是由杉田半田。

950
01:35:15,443 --> 01:35:17,207
粟津女士，对吧？

951
01:35:18,179 --> 01:35:19,669
你好吗？

952
01:35:20,281 --> 01:35:21,646
我是杉田清。

953
01:35:23,384 --> 01:35:26,012
我想你你妹妹还给我。

954
01:35:27,822 --> 01:35:31,383
诚是我的妻子。

955
01:35:33,861 --> 01:35:38,799
我让她受苦，因为一个错误，我做的。

956
01:35:39,467 --> 01:35:41,333
但我绝不会搞砸了这样的一次。

957
01:35:43,504 --> 01:35:50,001
你可以谈论协议
和顶部...和平

958
01:35:51,145 --> 01:35:53,375
...但我们的战争才刚刚开始。

959
01:35:55,282 --> 01:36:00,049
我发誓要成为好男人的粟津先生。

960
01:36:02,289 --> 01:36:06,851
请。我求你了。

961
01:36:09,096 --> 01:36:10,621
这就是你的意见呢？

962
01:36:17,438 --> 01:36:18,872
听好了，杉田。

963
01:36:19,173 --> 01:36:25,169
我听说你今晚究其原因，是因为
关西黑帮的道德准则。

964
01:36:25,546 --> 01:36:31,815
如果再出现了在
我面前，这将是你的终点。

965
01:36:32,820 --> 01:36:34,117
好吧？

966
01:36:34,555 --> 01:36:36,216
请记住这一点。

967
01:37:45,426 --> 01:37:48,452
攻击的组长

968
01:37:59,440 --> 01:38:01,108
哪个职业棒球队，你喜欢？

969
01:38:01,108 --> 01:38:02,473
广岛鲤鱼。

970
01:38:02,743 --> 01:38:04,178
你怎么样，真琴女士？

971
01:38:04,178 --> 01:38:05,279
老虎。

972
01:38:05,279 --> 01:38:06,508
正如我以为。

973
01:38:06,614 --> 01:38:07,548
为什么呢？

974
01:38:07,548 --> 01:38:10,108
所有的妇女在大阪是老虎的球迷。

975
01:38:11,085 --> 01:38:12,519
想要去跳迪斯科？

976
01:38:12,519 --> 01:38:14,613
玉女士将骂我。

977
01:38:14,889 --> 01:38:16,190
白痴！

978
01:38:16,190 --> 01:38:19,216
没有任何的士高开
早上这么早。

979
01:38:19,460 --> 01:38:21,724
你必须真的怕我的妹妹。

980
01:38:29,937 --> 01:38:31,462
欢迎回来。

981
01:38:39,146 --> 01:38:40,414
诚是楼上？

982
01:38:40,414 --> 01:38:41,404
是的。

983
01:38:51,425 --> 01:38:54,662
每个人，聚集在办公室里。

984
01:38:54,662 --> 01:38:55,663
我需要和你谈谈。

985
01:38:55,663 --> 01:38:56,653
是的。

986
01:38:58,832 --> 01:39:00,322
给我一些啤酒。
- 是的。

987
01:39:01,135 --> 01:39:05,439
我的丈夫将是一个月初公布。

988
01:39:05,439 --> 01:39:12,812
他将被转移到大阪下月一周的20
以后，他就被释放。

989
01:39:23,557 --> 01:39:27,460
他喜欢白色。

990
01:39:31,632 --> 01:39:35,762
你曾经说过你想
学习时装设计，在巴黎举行。

991
01:39:36,036 --> 01:39:37,731
你为什么不这样做呢？

992
01:39:39,773 --> 01:39:43,835
为什么这样，出蓝色，SIS的？

993
01:39:43,978 --> 01:39:46,276
我只是在想你。

994
01:39:48,482 --> 01:39:52,419
请问这是与杉田？

995
01:39:53,287 --> 01:39:54,855
别傻了。

996
01:39:54,855 --> 01:39:56,957
我知道杉田还活着。

997
01:39:56,957 --> 01:39:58,550
和他是在这附近某个地方了。

998
01:40:00,260 --> 01:40:03,719
你与杉田见面，不是吗？

999
01:40:06,266 --> 01:40:07,631
姐姐！

1000
01:40:12,172 --> 01:40:13,799
离开我们。

1001
01:40:22,216 --> 01:40:27,382
听，诚，黑帮可以从败类精英
范围。

1002
01:40:27,721 --> 01:40:30,156
那个人是最低的败类。

1003
01:40:30,257 --> 01:40:32,555
他是一种昆虫，甚至不值得杀。

1004
01:40:32,993 --> 01:40:36,296
但我会杀了他的一天。

1005
01:40:36,296 --> 01:40:37,821
为你着想。

1006
01:40:39,233 --> 01:40:46,435
如果硬要嫁给一个黑帮，找人
能成为最有权势的人在日本。

1007
01:40:47,207 --> 01:40:50,233
然后，我不会有任何怨言。

1008
01:41:14,535 --> 01:41:16,003
<i>爸爸...</i>

1009
01:41:17,337 --> 01:41:21,638
我到他家里去。

1010
01:41:23,210 --> 01:41:24,473
我很抱歉。

1011
01:41:26,113 --> 01:41:28,844
他是黑帮，但他有麻烦了。

1012
01:41:29,750 --> 01:41:32,481
作为他的妻子，我不能离开他。

1013
01:41:33,420 --> 01:41:34,615
请理解。

1014
01:41:35,789 --> 01:41:36,847
诚。 <我>。 。</i>

1015
01:41:39,026 --> 01:41:40,221
我是认真的。

1016
01:41:41,528 --> 01:41:44,623
你是对的。他是最低的败类。

1017
01:41:44,731 --> 01:41:47,462
但他伤了绝望和痛苦。

1018
01:41:48,569 --> 01:41:50,435
这就是为什么我要他。

1019
01:41:51,438 --> 01:41:52,735
<i>富“</i>

1020
01:42:00,714 --> 01:42:01,909
再见。

1021
01:42:02,516 --> 01:42:03,915
停止！

1022
01:42:04,218 --> 01:42:07,210
你不会成为一个黑帮的女人了。

1023
01:42:07,921 --> 01:42:12,586
我不能站在爸爸面前，让你下地狱。

1024
01:42:14,394 --> 01:42:18,524
我会不惜一切代价让
你离开这个房间。

1025
01:42:25,405 --> 01:42:26,839
移动！

1026
01:42:29,910 --> 01:42:32,504
他用这个来杀柿沼！

1027
01:42:35,415 --> 01:42:37,281
我会开枪！

1028
01:42:37,618 --> 01:42:39,052
白痴！

1029
01:42:40,320 --> 01:42:42,448
如果你可以拍我。

1030
01:43:03,510 --> 01:43:07,708
为什么你就不能听我的？

1031
01:43:08,382 --> 01:43:10,282
我已经下定了决心！

1032
01:43:12,786 --> 01:43:14,388
我不会让你走！

1033
01:43:14,388 --> 01:43:16,056
我要他！

1034
01:43:16,056 --> 01:43:17,457
我不会放过你的！

1035
01:43:17,457 --> 01:43:18,959
我要去！

1036
01:43:18,959 --> 01:43:20,586
不！

1037
01:44:00,601 --> 01:44:02,433
你这个白痴！

1038
01:44:02,836 --> 01:44:04,167
你这个白痴！

1039
01:44:05,806 --> 01:44:08,935
为什么你不明白吗？

1040
01:44:15,983 --> 01:44:18,543
你怎么会爱上这样一个人？

1041
01:44:41,742 --> 01:44:44,439
睁开你的眼睛！

1042
01:44:46,113 --> 01:44:48,878
为什么你不明白吗？

1043
01:46:50,570 --> 01:46:55,531
你表明我你是如何确定的。

1044
01:47:01,181 --> 01:47:03,616
我输了。

1045
01:47:04,017 --> 01:47:09,478
你必须真正地爱上了他。

1046
01:47:15,729 --> 01:47:21,634
但截至今天，我们是不是姐妹们了...

1047
01:47:22,502 --> 01:47:24,231
我们甚至不相关。

1048
01:47:25,372 --> 01:47:31,277
我们要分开黑帮老婆。

1049
01:47:34,214 --> 01:47:35,409
明白了吗？

1050
01:47:36,650 --> 01:47:38,914
下一次我们见面...

1051
01:47:39,953 --> 01:47:49,419
...你必须要能够提出
自己骄傲的丈夫和妻子。

1052
01:47:50,864 --> 01:47:55,028
<i>如果没有，你输了......</i>

1053
01:47:55,735 --> 01:47:59,296
你输了！

1054
01:48:05,045 --> 01:48:07,013
<i>姐姐...</i>

1055
01:48:25,832 --> 01:48:28,233
现在，赶快走。

1056
01:48:29,603 --> 01:48:31,435
着急。

1057
01:48:59,032 --> 01:49:00,022
真琴女士...

1058
01:50:27,454 --> 01:50:29,013
什么是与看？

1059
01:50:30,724 --> 01:50:31,919
发生过什么事情？

1060
01:50:38,498 --> 01:50:39,932
你还在疯了吗？

1061
01:50:43,737 --> 01:50:45,227
当然我。

1062
01:50:46,506 --> 01:50:47,996
做一个疯狂的事那样。

1063
01:50:50,176 --> 01:50:52,702
这只是在行为。

1064
01:50:54,347 --> 01:50:56,509
我没有打什么至关重要。

1065
01:50:59,686 --> 01:51:00,619
真的吗？

1066
01:51:25,278 --> 01:51:27,144
你有没有去看医生？

1067
01:51:29,482 --> 01:51:31,348
如果我这样做，我会被抓。

1068
01:51:33,153 --> 01:51:39,149
我不想被抓，直到我再次见到你。

1069
01:51:56,409 --> 01:51:57,433
不...

1070
01:51:57,844 --> 01:51:58,970
不...

1071
01:51:59,079 --> 01:52:00,376
没关系。

1072
01:52:01,581 --> 01:52:03,982
不...

1073
01:52:10,824 --> 01:52:12,588
让我们去看病。

1074
01:52:16,696 --> 01:52:18,721
你想死吗？

1075
01:52:21,134 --> 01:52:22,693
如果我被抓了......

1076
01:52:25,572 --> 01:52:27,233
...我会打发走了10年。

1077
01:52:32,078 --> 01:52:34,172
然后，我会等你的。

1078
01:52:36,182 --> 01:52:45,580
我会让杉田组的10倍或20倍
更强大，欢迎你回家。

1079
01:52:51,097 --> 01:52:53,930
你听起来像你知道是谁。

1080
01:52:56,369 --> 01:52:57,598
别这么说。

1081
01:52:59,072 --> 01:53:01,473
我不想失去她。

1082
01:53:12,452 --> 01:53:13,749
诚。 <我>。 。</i>

1083
01:53:16,890 --> 01:53:18,915
你还有一块？

1084
01:53:45,151 --> 01:53:46,414
你拍一个人？

1085
01:53:48,621 --> 01:53:50,146
玉粟津。

1086
01:53:52,859 --> 01:53:54,156
不用担心。

1087
01:53:55,829 --> 01:53:57,957
我没有打什么至关重要。

1088
01:54:05,471 --> 01:54:12,309
亲爱的，难道你不认为你应该摆脱呢？

1089
01:54:18,418 --> 01:54:19,783
你是右击。

1090
01:54:22,956 --> 01:54:27,860
这不仅给我带来了坏运气。

1091
01:56:20,773 --> 01:56:21,899
老大！

1092
01:59:34,433 --> 01:59:41,863
译由美子
字幕和食人掌握了王

