百度云资源论坛

 找回密码
 立即注册
打印 上一主题 下一主题

[BT下载]布杜落水遇救记[简繁英字幕].Boudu.Saved.From.Drowning.1932.1080p.BluRay.x ...

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
阿辉 发表于 2024-10-6 11:31:23 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
完整标题:布杜落水遇救记[简繁英字幕].Boudu.Saved.From.Drowning.1932.1080p.BluRay.x265.10bit.FLAC.2.0-SONYHD 6.37GB





◎标  题 布杜落水遇救记
◎译  名 跳河的人 / Boudu Saved from Drowning
◎片  名 Boudu sauvé des eaux
◎年  代 1932
◎产  地 法国
◎类  别 喜剧
◎语  言 法语
◎上映日期 1932-11-11(法国)
◎IMDb评分 7.3/10 (5932人评价)
◎ https://www.imdb.com/title/tt0022718/
◎豆瓣评分 7.6/10 (895人评价)
◎ 
◎片  长 France: 85 分钟
◎导  演 让·雷诺阿 Jean Renoir
◎编  剧 让·雷诺阿 Jean Renoir
     阿尔贝·瓦朗坦 Albert Valentin
     勒内·福舒瓦 René Fauchois
◎演  员 米歇尔·西蒙 Michel Simon
     玛塞勒·海尼亚 Marcelle Hainia
     让·格雷特 Jean Gehret
     马克斯·达尔班 Max Dalban
     让·达斯特 Jean Dasté
     雅克·贝克 Jacques Becker
     Charles Granval Charles Granval

◎简  介
    本片借两对男女互相间的滥情、妒忌和背叛来制造笑料。流浪汉布杜被一个好心的书商从塞纳河中救起并收留,书商的太太和女佣对好吃懒做的布杜非常厌恶,流浪汉非但不感恩戴德,还勾引书商的太太和女仆,把他家搞得鸡犬不宁。偏偏书商本身也与女佣有染,这两对男女的爱情烂账,终于决定要用一场婚宴来解决。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID          : 131626276089859255736657574827131804934 (0x63064C74E9F3B835E00B4425244E1D06)
Complete name          : Boudu.Saved.From.Drowning.1932.1080p.BluRay.x265.10bit.FLAC.2.0-SONYHD.mkv
Duration           : 1 h 26 min
Overall bit rate mode      : Variable
Overall bit rate         : 10.6 Mb/s

Video
ID             : 1
Format           : HEVC
Format/Info          : High Efficiency Video Coding
Format profile         : Main 10@L4@Main
Codec ID           : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration           : 1 h 26 min
Bit rate           : 10.2 Mb/s
Width            : 1 284 pixels
Height           : 1 080 pixels
Display aspect ratio       : 1.189
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 24.000 FPS
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.308
Stream size          : 6.17 GiB (97%)
Writing library        : x265 3.5+2-g2b25c9ba0+45:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] Yuuki 10bit+8bit+12bit
Encoding settings        : rc=crf / crf=19.9700 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / deblock=0:0 / ref=6 / limit-refs=1 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=24 / max-keyint=240 / rc-lookahead=24 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=64 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=7 / merange=48 / rdoq-level=0 / rd=4 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / cutree / sao / no-rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1284x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=3 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=4 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default            : Yes
Forced           : No

Audio
ID             : 2
Format           : FLAC
Format/Info          : Free Lossless Audio Codec
Codec ID           : A_FLAC
Duration           : 1 h 26 min
Bit rate mode          : Variable
Bit rate           : 272 kb/s
Channel(s)           : 2 channels
Channel layout         : L R
Sampling rate          : 48.0 kHz
Frame rate           : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth          : 16 bits
Compression mode         : Lossless
Stream size          : 168 MiB (3%)
Title            : French
Writing library        : libFLAC 1.4.3 (UTC 2023-06-23)
Language           : French
Default            : Yes
Forced           : No

Text #1
ID             : 3
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 25 min
Bit rate           : 40.1 kb/s
Frame rate           : 0.363 FPS
Count of elements        : 1862
Stream size          : 24.5 MiB (0%)
Title            : chs&fre
Language           : Chinese
Default            : Yes
Forced           : No

Text #2
ID             : 4
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 25 min
Bit rate           : 40.2 kb/s
Frame rate           : 0.363 FPS
Count of elements        : 1862
Stream size          : 24.6 MiB (0%)
Title            : cht&fre
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No

Text #3
ID             : 5
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 25 min
Bit rate           : 22.1 kb/s
Frame rate           : 0.363 FPS
Count of elements        : 1862
Stream size          : 13.5 MiB (0%)
Title            : chs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No

Text #4
ID             : 6
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 25 min
Bit rate           : 22.2 kb/s
Frame rate           : 0.363 FPS
Count of elements        : 1862
Stream size          : 13.6 MiB (0%)
Title            : cht
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No

Text #5
ID             : 7
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 25 min
Bit rate           : 14.4 kb/s
Frame rate           : 0.286 FPS
Count of elements        : 1470
Stream size          : 8.82 MiB (0%)
Title            : eng
Language           : English
Default            : No
Forced           : No

Menu
00:00:00.000         : en:Chapter 01
00:02:02.000         : en:Chapter 02
00:05:58.000         : en:Chapter 03
00:12:44.000         : en:Chapter 04
00:22:01.000         : en:Chapter 05
00:34:56.000         : en:Chapter 06
00:38:59.000         : en:Chapter 07
00:47:56.000         : en:Chapter 08
00:56:48.000         : en:Chapter 09
01:01:59.000         : en:Chapter 10
01:07:36.000         : en:Chapter 11
01:15:00.500         : en:Chapter 12
部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。
部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。
下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。


回复

使用道具 举报

小黑屋|百度云资源分享吧 ( 京ICP备15014721号-2 )

本网站所有资源来自网络,如无意中侵犯了您的权益,请发邮件至 [email protected],立即清除相关链接

GMT+8, 2024-11-5 16:29 , Processed in 0.082290 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表